曹镜明

分享与交流

为因过去而消逝的相思

转载于 张晚讴

在过去,不在今朝
过去总是这般好,而我们却背身而行

张晚讴:

很久未曾我们的过去
很久不能我们的将来
花若开了,若伊人也在
你馈她以芬芳吗
或是赠她以枯枝

年华横亘却没有桥
而路也如花瓣般缥缈
我随手写诗的日子不多了
尽管长天有明月
月下有流水

似水长逝,我已不能取一瓢饮
你也不能,水乡之氤氲
水乡之渺茫,迢遥的牧羊女之恋
在过去,不在今朝
过去总是这般好,而我们却背身而行

又有什么能长影于灯塔呢
爱或者良善,或者幽幽的心底那棵水草
我撑过太多船,大的,小的都忘得差不多
刻舟求剑吗?我没有剑心了
灰尘落满,连心弦也不跳激了

甚至不能,听到红豆般的相思堕到瓷坛里
人,总是在被伤害后变得冷漠
不关心花草、食粮,不关心星和火
我们是太怕被伤害了,所以心就变硬
如礁石,如腐叶,可你大可知道我的脆弱
它总在夜里抓着我的疼,让我落泪

泪不是珍珠,我沙滩上的足印你记得吗
你水中曼妙的身姿你记得吗
海有潮汐,所以我们都渐渐的淡了
如果那一块碑永驻,如果海怪也来
噬我们的心的不是海,我们皆在泡沫上

做了一场的梦不是梦,梦在醒睡之间
相思的簟纹还印在脸上,你已忘却抚摸

2016年2月11日

© 曹镜明 | Powered by LOFTER